Políticas de Envíos Nacionales e Internacionales
Definiciones.
En este documento “TIMCOF GROUP”, “nosotros” y “nuestro” se refiere a TIMCOF GROUP, mientras que “Usted” se refiere al remitente cuyo nombre o denominación social aparece en el anverso y quien solicita wwlos servicios amparados por el mismo.
Aceptación de estos términos y condiciones.
Al entregarnos los documentos y/o paquetes indicados en el anverso, Usted acepta expresamente los términos y condiciones aquí contenidos y las políticas de relación comercial establecidos por la compañía desde su creación como proveedor de la compañía, además los que aparecen en la Guía de Servicio de FedEx, Servientrega, Envía, la compañía 472, o cualquier sea el agente operador de la recepción y entrega de su producto al destinatario final, misma que Usted acepta conocer y haber consultado en nuestra página Web: https://www.timcof.com. En caso de alguna discrepancia entre la Guía de Servicio de nuestros aliados comerciales y este documento, prevalecerán las estipulaciones de la Guía de Servicio vigente a la fecha en que se recibió su envío. Ninguna persona está autorizada para modificar dichos términos y condiciones por cuenta o en representación de TIMCOF GROUP o para aceptar otros que sean diferentes a los aquí contenidos.
Porte de documentos, paquetes, y/o carga.
TIMCOF GROUP, junto con el aliado o la compañía contratada para el envio del producto comercializado desde nuestro Marquet Place, se encargará del porte y entrega del envío amparado por este documento al domicilio del destinatario indicado en el anverso, en el plazo que en el mismo se indica. Los servicios “día siguiente” y “carga prioritaria” significan que nuestro aliado comercial hará lo necesario para entregar el envío durante el transcurso del día hábil siguiente de la fecha en que lo reciba; sin embargo, para lugares remotos este plazo se ampliará en la medida que sea necesario, conforme lo señalado en el anverso de este documento. El servicio “Económico” significa que nuestros aliados comerciales o compañías contratadas harán lo necesario para entregar el envío durante los siguientes 2 a 5 días hábiles dependiendo del lugar de entrega. Nuestros aliados o las compañías contratadas, harán lo posible por recabar un comprobante de su entrega, firmado por el destinatario o por quien se encuentre en dicho domicilio al momento de la entrega. Para la prestación del servicio, nuestros aliados de envíos o las compañías contratadas se reservan el derecho de usar sus propios medios o bien contratarlos con los terceros que considere apropiados para tal efecto.
Obligaciones de empaque del envío y llenado de la documentación.
Todos nuestros proveedores deberán empacar adecuadamente el contenido del envío y llenar correctamente los documentos o guías exigidas por los terceros encargados del transporte de este. Para servicios de carga, los envíos deben ser paletizados y plastificados antes de ser entregados a TIMCOF GROUP o en su defecto se deberá cumplir con los requisitos mínimos de entrega del producto comercializado en intermediación de la relación comercial. Si Usted no señala el número de piezas amparadas al momento de declarar el contenido del producto en los documentos del operador o transporte de este, se entenderá que solamente nos entregó un paquete. Los operadores de transporte del producto se reservarán el derecho de verificar el peso real del envío y, en su caso, ajustar el monto de las tarifas aplicables, que estén vigentes en la fecha en que reciban el paquete. Usted declara bajo juramento de decir verdad que el contenido del envío ha sido correctamente declarado en el presente documento y que el mismo no contiene ninguno de los artículos que a continuación se señalan (en lo sucesivo “envíos prohibidos”): billetes o anuncios de lotería extranjera o de juegos de azar prohibidos; materiales o residuos a los que hace referencia el Reglamento para el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos Peligrosos, salvo que se obtenga la autorización correspondiente de la autoridad competente; drogas, psicotrópicos y estupefacientes, salvo que su posesión o traslado sea lícito conforme a las disposiciones legales aplicables; armas de fuego o explosivos; animales o perecederos, cuando no se cumplan las condiciones de higiene y seguridad adecuadas, de acuerdo con los ordenamientos aplicables; dinero o títulos de crédito al portador o negociables; cualquier otro bien cuyo tránsito requiera de permiso específico o bien lo restringa alguna ley en particular, sin que se cuente con dicho permiso específico; y cualesquiera otros artículos o productos restringidos por nuestros operadores de envíos, que se señalen en la Guía de Servicio de dicho operador
Responsabilidad del pago.
Aun cuando Usted nos proporcione instrucciones de facturación diferentes, Usted será el obligado principal para el pago y liquidación total de los cargos por nuestros servicios y los servicios de los terceros aliados o contratantes (incluyendo cualesquiera otros que resulten aplicables, tales como almacenaje por causas no imputables a los operadores del servicio de transporte, devolución del envío, declaración de valor adicional, intentos múltiples de entrega por ausencia del destinatario, etc.).
Limitación de nuestra responsabilidad.
Salvo que las normas aplicables establezcan límites diferentes, el límite de nuestra responsabilidad por daños ocasionados al contenido del envío o por pérdida de éste, por daños y perjuicios de cualquier naturaleza, por responsabilidad objetiva o por cualquier otra causa, se limita a una cantidad equivalente a un salario mínimo mensual legal vigente, a menos que:
(a) Usted haya declarado expresamente y nosotros hubiésemos aceptado una declaración de valor adicional en el renglón correspondiente en el anverso de este documento, al momento de su entrega al operador del servicio; y (b) Usted haya pagado a los operadores del servicio los cargos correspondientes a la declaración de valor adicional. En todo caso, será necesario que usted compruebe en forma fehaciente el monto de los daños y perjuicios efectivamente causados y presente su reclamación al operador del servicio dentro del plazo señalado en la Cláusula 8 siguiente. Los operadores del transporte no proporcionan ningún seguro, lo que usted acepta expresamente. Excepto por lo antes señalado, TIMCOF GROUP ni sus aliados, así como tampoco los operadores del servicio de transporte no asumen ninguna otra responsabilidad por los daños y perjuicios que usted llegue a sufrir. tampoco seremos responsable de: (i) actos u omisiones del remitente, del destinatario o de cualquier tercero, incluyendo, entre otros, defectos o fallas en el empaque, embalaje, marcado o rotulado del envío; (ii) violación a los términos y condiciones aquí contenidos por parte del remitente o del destinatario; (iii) envíos prohibidos; (iv) daños y/o perjuicios derivados de causas no imputables a TIMCOF GROUP ni nuestros operadores de transporte del producto, o bien de caso fortuito, fuerza mayor, catástrofes naturales, disturbios populares o actos realizados por grupos subversivos, guerrilleros o delincuencia organizada o por cualesquiera actos u omisiones de autoridades, ya sean nacionales, federales, estatales o locales, según sea el caso respecto del país.
Declaración de valor adicional y límites.
El límite máximo del valor declarado adicional de cada envío que los aliados o los operadores del transporte aceptan es de $2.000.000,00 de pesos, sin embargo nos ajustamos como Market Place a las políticas de declaración de valor adicional con que cuente el operador de envió para envíos en los que se utilicen sobres proporcionados y cuando se trate de la compañía internacional FedEx para documentos (“FedEx envelopes”) y de $9.000.000,00 pesos para cualesquiera otros envíos, excepto por artículos de valor extraordinario que se definen en nuestra Guía de Servicios (incluyendo artesanías finas, joyería, piedras o metales preciosos, pieles, títulos valor no negociables u antigüedades, etc.), respecto de los cuales se aplicará el límite máximo de $2.000.000,00 pesos, en el caso de los operadores nacionales revisar las políticas de envió según corresponda pues esas primaran sobre las de la compañía una vez sean ellos quienes deban garantizar la custodia y entrega final del producto a nuestros clientes.
Reclamaciones.
Sin perjuicio de lo que, en su caso, establezcan las leyes y disposiciones legales aplicables, TODA RECLAMACIÓN DEBERÁ DE SER PRESENTADA AL OPERADOR DEL SERVICIO DEL ENVIO POR ESCRITO DENTRO DE LOS 15 DÍAS HÁBILES SIGUIENTES A LA FECHA DE ENTREGA DEL ENVÍO O A LA FECHA ESTIMADA DE ENTREGA. Aun cuando Usted puede llamar a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al teléfono 3137467496, de cualquier manera usted deberá presentar su reclamación por escrito dentro del plazo antes mencionado. TIMCOF GROUP no estará obligado a cubrir el monto de ninguna reclamación, a menos que los cargos por nuestros servicios y los del operador hubiesen sido totalmente liquidados. Usted no tendrá derecho a descontar ninguna cantidad por concepto de reclamación, de los cargos que deba cubrir al operador del servicio de transporte. Para estar en posibilidad de procesar su reclamación, le agradeceremos tener a la mano para su inspección los empaques utilizados para el envío. Si el destinatario acepta el envío sin hacer anotación o salvedad en el comprobante de entrega, se entenderá que el envío fue entregado en buenas condiciones.
Derecho de inspección.
Sin perjuicio de lo que, en su caso, establezcan las leyes y disposiciones legales aplicables, TODA RECLAMACIÓN DEBERÁ DE SER PRESENTADA AL OPERADOR DEL SERVICIO DEL ENVIO POR ESCRITO DENTRO DE LOS 15 DÍAS HÁBILES SIGUIENTES A LA FECHA DE ENTREGA DEL ENVÍO O A LA FECHA ESTIMADA DE ENTREGA. Aun cuando Usted puede llamar a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al teléfono 3137467496, de cualquier manera usted deberá presentar su reclamación por escrito dentro del plazo antes mencionado. TIMCOF GROUP no estará obligado a cubrir el monto de ninguna reclamación, a menos que los cargos por nuestros servicios y los del operador hubiesen sido totalmente liquidados. Usted no tendrá derecho a descontar ninguna cantidad por concepto de reclamación, de los cargos que deba cubrir al operador del servicio de transporte. Para estar en posibilidad de procesar su reclamación, le agradeceremos tener a la mano para su inspección los empaques utilizados para el envío. Si el destinatario acepta el envío sin hacer anotación o salvedad en el comprobante de entrega, se entenderá que el envío fue entregado en buenas condiciones.
Servicios C.O.D.
El presente documento no es válido para efectuar envíos bajo la modalidad C.O.D. (cobrar o devolver).
Devolución de cargos por servicio.
En caso de que por causas que le sean imputables, algunos de nuestros operadores del transporte no entreguen oportunamente el envío en el plazo de tránsito señalado en el anverso de este documento, el remitente tendrá derecho a obtener la devolución de los cargos por el transporte del envío que hubiere pagado a dicho operador, sujeto a lo previsto en la Guía de Servicio.
Tribunales competentes
Tribunales competentes Para cualquier controversia, las partes se someten a la jurisdicción y competencia de los tribunales comunes de la ciudad de Bogotá, renunciando a cualquier otra jurisdicción que pudiere corresponderles con motivo de su domicilio presente o futuro o por cualquier otra causa.
Políticas de Envíos Internacionales
Definiciones.
En esta Guía aérea, “nosotros”, “nuestro/a” y “TIMCOF GROUP o nuestros operadores de envíos internacionales” se refieren a Federal Express Corporation, Servientrega u otros operadores elegidos según sea el país de destinación del producto comercializado, sus subsidiarias, sucursales y entidades controladas, y a sus respectivos empleados, representantes y contratistas independientes. “Tú”, “tu” y «tuyo» se refieren al remitente y a sus empleados, directivos y representantes. Si tu envío se origina fuera de los Estados Unidos, tu contrato de transporte se celebra con la subsidiaria, sucursal, entidad controlada o el contratista independiente de FedEx o la agencia seleccionada como operador logístico de transporte para la entrega del producto que acepta tu envío originalmente. «Paquete” significa cualquier recipiente o sobre que nosotros aceptamos para ser entregado, incluido cualquier artículo que presentes mediante la utilización de nuestros sistemas automatizados, medidores, manifiestos o guías aéreas. “Envío” significa todos los paquetes presentados a nosotros y aceptados por nosotros bajo una sola Guía aérea. Conformidad con los términos al entregarnos tu envío, aceptas, independientemente de si firmas o no el frente de esta Guía aérea, para ti mismo o como agente y en nombre de otra persona, que tienes un interés en este envío, todos los términos de esta Guía aérea NO NEGOCIABLE y, según corresponda, todos los términos en cualquier acuerdo servicios de transporte celebrado entre nuestros operadores logísticos de transporte y tú que cubra este envío, en cualquier tarifa aplicable y en nuestra Guía de Servicios o Condiciones Generales de Transporte actuales, copias de las cuales están disponibles a pedido. Si existen contradicciones entre la Guía aérea y dichos documentos vigentes, regirán el acuerdo de transporte, la tarifa, la Guía de Servicios o las Condiciones Generales de Transporte, en dicho orden de prioridad. Ninguna persona está autorizada a alterar o modificar los términos de nuestro acuerdo. Esta Guía aérea será vinculante para nosotros cuando se acepte el envío; podemos marcar esta Guía aérea con un número de empleado como nuestra firma, o nuestro nombre impreso será suficiente para representar nuestra firma de esta Guía aérea
Tus obligaciones.
Garantizas que todos los artículos en el envío están descritos apropiadamente en esta Guía aérea y cualquier documento de exportación, y que son artículos aceptables para su transporte por parte nuestra, y que el envío esté debidamente identificado, dirigido (incluido el código postal) y empacado para asegurar un transporte seguro con un cuidado razonable en su manejo. Eres responsable de todos los cargos y posibles recargos, derechos aduaneros y tasas fiscales, que incluyen honorarios relacionados con nuestro pago anticipado de las mismas, sanciones y multas del gobierno, impuestos y honorarios de abogados y costos legales, relacionados con este envío.
Aviso de transporte aéreo.
Si el transporte de tu envío aéreo involucra un destino final o una escala en un país distinto al país de origen, es posible que aplique la Convención de Varsovia y cualquiera de sus modificaciones y protocolos posteriores (“Convención de Varsovia”), en cuyo caso dicho tratado regirá y, en la mayoría de los casos, limitará nuestra responsabilidad por la pérdida, el daño, el retraso, la entrega incompleta, la entrega equivocada, la falta de entrega, la información errónea o la omisión de suministro de información en relación con tu envío. En algunos países, la Convención de Varsovia limita nuestra responsabilidad a 9.07 USD por libra (20 USD por kilogramo) (o el equivalente en su moneda local), a menos que declares un valor superior del transporte, como se describe más adelante. No hay escalas acordadas al momento de la presentación del envío, y nos reservamos el derecho de fijar una ruta para el envío de la manera que consideremos apropiada.
Transporte terrestre.
Debes tener en cuenta que los envíos transportados parcial o exclusivamente por tierra, ya sea que haya o no un acuerdo explícito para hacerlo, hacia o desde un país signatario de la Convención sobre el Contrato para el Transporte Internacional de Mercancías por Tierra (el “CMR”), están sujetos a los términos y condiciones del CMR, no obstante cualquier otra disposición a la que haga referencia o se encuentre en la Guía aérea que indique lo contrario, excepto que las limitaciones superiores de responsabilidad definidas en estas condiciones sigan siendo aplicables contrariamente a lo que se indica en el CMR.
Límite de responsabilidad.
De no estar regulada por la Convención de Varsovia, el CMR u otros tratados internacionales, leyes, otras regulaciones, órdenes o requisitos gubernamentales, nuestra máxima responsabilidad por daño, pérdida, retraso, entrega incompleta, entrega equivocada, falta de entrega, información errónea u omisión de información en relación con tu envío se limita por esta Guía aérea a 100 USD por envío o 9.07 USD por libra (20 USD) por kilogramo) (o el equivalente en su moneda local), lo que sea mayor, a menos que declares un valor superior del transporte, como se describe más adelante.
Si declaras un valor superior, debes pagar un cargo adicional por cada 100 USD (o el equivalente en moneda local) adicionales del valor declarado para transporte. Llámanos o consulta nuestras listas de tarifas en el momento del envío con el fin de obtener información sobre dicho cargo adicional.
Si declaras un valor superior del transporte y pagas el cargo adicional, nuestra máxima responsabilidad corresponderá al valor declarado para el transporte o los daños reales, el que sea menor. No ofrecemos seguros de responsabilidad civil por carga ni seguros contra todo riesgo.
Límites del valor declarado.
En el caso del contenido de un FedEx Envelope o un FedEx Pak o los servicios especializados de nuestros operadores logísticos de transporte internacional, cuando nuestro operador internacional sea FEDex independientemente del destino, el valor máximo para la aduana declarado es 500 USD y el valor máximo del transporte declarado es 100 USD o 9,07 USD por libra, lo que sea superior. Las mercancías cuyo valor de aduana (real o declarado) exceda los 500 USD no deben enviarse en un FedEx Envelope ni en un FedEx Pak. En el caso de otros envíos, en particular envíos de valor extraordinario, incluidos, entre otros, joyas, obras de arte, antigüedades, metales preciosos y pieles o abrigos de piel, el valor del transporte declarado es limitado y depende del contenido y del destino del envío.
Consulta la Guía de Servicios, nuestras Condiciones generales de transporte o cualquier tarifa aplicable para obtener más información acerca de los límites del valor declarado.
Si envías más de un paquete usando una sola Guía Aérea, el valor declarado para transporte de cada paquete se determinará dividiendo el valor total declarado para transporte por la cantidad de paquetes del envío.
Responsabilidades que no asumimos
SUJETO A LAS CONDICIONES DEL SERVICIO CONTENIDAS EN ESTA GUÍA AÉREA, ANTE CUALQUIER TARIFA APLICABLE, NUESTRA GUÍA DE SERVICIOS O NUESTRAS CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE, NO SEREMOS RESPONSABLES POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, ACCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES, QUE SUPEREN EL VALOR DECLARADO DE 100 USD O 9.07 USD POR LIBRA (20 USD POR KILOGRAMO) (O EL EQUIVALENTE EN SU MONEDA LOCAL), LO QUE SEA MAYOR, INDEPENDIENTEMENTE DE SI SABÍAMOS O DEBERÍAMOS HABER SABIDO QUE SE PODÍAN PRODUCIR DICHOS DAÑOS, LO QUE INCLUYE, A MODO DE EJEMPLO, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS.
No seremos responsables de tus actos u omisiones, lo que incluye, a modo de ejemplo, la declaración incorrecta de la carga, los errores o deficiencias en el embalaje, en la protección, en el marcado o en la dirección del envío, o las acciones u omisiones del destinatario o de cualquier otra persona interesada en el envío. Asimismo, no seremos responsables si tú o el destinatario violan cualquiera de los términos de nuestro acuerdo. No seremos responsables por pérdidas, daños, retrasos, entregas incompletas, entregas equivocadas, falta de entrega, información errónea u omisión de suministro de información en relación con envíos de dinero en efectivo, divisas o cualquier otro artículo prohibido.
No seremos responsables por pérdidas, daños, retrasos, entregas incompletas, entregas erróneas, falta de entrega, información errónea u omisión de suministro de información en relación con tu envío que hubiera sido causado por circunstancias fuera de nuestro control, lo que incluye, a modo de ejemplo, desastres naturales, riesgos aéreos, condiciones climáticas, demoras mecánicas, actos de enemigos públicos, guerras, huelgas, conmociones civiles o acciones u omisiones de autoridades públicas (incluidos funcionarios de aduana y sanitarios) con autoridad real o aparente.
Sin garantías.
No ofrecemos garantías, ni expresas ni implícitas.
Reclamos por pérdidas, daños o demoras
TODOS LOS RECLAMOS DEBEN HACERSE POR ESCRITO Y DENTRO DE PLAZOS ESTRICTOS. CONSULTA LAS TARIFAS APLICABLES, NUESTRA GUÍA DE SERVICIOS O NUESTRAS CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.
El derecho a iniciar un reclamo por daños y perjuicios contra nosotros se extinguirá a menos que se inicie una acción dentro del período de dos (2) años desde la fecha de entrega del envío o desde la fecha en la que el envío debió haberse entregado.
El reclamo debe documentarse dentro de los quince (15) días posteriores a que se nos haya notificado. Para ello, debes enviarnos toda la información relevante relacionada con el reclamo. No estamos obligados a atender ningún reclamo hasta que se hayan pagado todos los cargos de transporte; no podrá deducirse la cantidad reclamada de dichos cargos.
Si el destinatario acepta el envío sin dejar registrado ningún daño en el registro de entregas, asumiremos que el envío se entregó en buenas condiciones. Para que nosotros podamos considerar un reclamo por daños, el contenido, la caja de cartón original y el embalaje deben ponerse a nuestra disposición para su inspección.
Derecho a inspección.
A nuestro criterio o a petición de las autoridades gubernamentales, es posible que tu envío se abra o se someta a inspección por nosotros o dichas autoridades en cualquier momento.
Responsabilidad del pago.
Incluso si nos proporcionas diferentes instrucciones de pago, serás el principal responsable de todos los cargos, incluidos los gastos de transporte y posibles recargos, derechos aduaneros y tasas fiscales, que incluyen honorarios relacionados con nuestro pago anticipado de las mismas, sanciones y multas del gobierno, y honorarios de abogados y costos legales, relacionados con este envío.
También serás responsable de los gastos en los que pudiéramos incurrir al devolverte el envío o al almacenarlo en espera de que se disponga de él.
Liberación aduanal.
Al otorgarnos este envío, por el presente documento nos designas como tu agente y como agente del destinatario, únicamente para efectuar la liberación aduanal, y nos certificas como el destinatario nominal a los efectos de designar un agente aduanal para realizar la liberación aduanal. En algunas instancias, las autoridades locales pueden requerir documentos adicionales para confirmar nuestra designación. Eres responsable de proporcionar la documentación y confirmación adecuadas cuando sea necesario.
Garantizas y eres responsable del cumplimiento con todas las leyes, reglas y regulaciones aplicables, lo que incluye, a modo de ejemplo, los derechos aduaneros; las leyes de importación, exportación y reexportación; y las regulaciones gubernamentales de cualquier país hacia, desde, a través o sobre el que su envío pueda transportarse. Aceptas presentar dicha información y completar y adjuntar dichos documentos a esta Guía aérea según sea necesario para cumplir con dichas leyes, reglas y regulaciones. No somos responsables ante ti ni ante ninguna otra persona por ninguna pérdida o gasto debido a un incumplimiento de tu parte con esta disposición.
También eres responsable de todos los cargos, incluidos gastos de transporte y posibles recargos, todos los derechos aduaneros y tasas fiscales, que incluyen honorarios relacionados con nuestro pago anticipado de las mismas, sanciones y multas del gobierno, impuestos y honorarios de abogados y costos legales, relacionados con este envío.
Control de exportaciones.
Autorizas a los operadores seleccionados por TIMCOF GROUP Y SUS OPERADORES LOGISTICOS DE TRANSPORTES NACIONALES E INTERNACIONALES, para que actúe como agente de transporte para los fines del control de las exportaciones y los controles aduanales. Certificas por este medio que todas las declaraciones e información contenidas en esta Guía aérea y en documentos anexos relativos a la exportación son veraces y correctas. Más aun, comprendes que podrán imponerse sanciones civiles y penales, incluidos cargos por falsificación y venta, por realizar declaraciones falsas o fraudulentas; por la violación de alguna de las leyes de exportación de los Estados Unidos, incluidas, entre otras, 13 USC Sec. 305; 22 USC Sec. 401; 18 USC Sec. 1001; y 50 USC App. 2410; o por la violación de leyes de exportación de otros países.
Carta de instrucción.
En caso de no completar todos los documentos requeridos para el transporte, o si los documentos que entregas no son apropiados para los servicios o destinos solicitados, nos das la instrucción, por este medio y cuando lo permita la ley, de completar, corregir o reemplazar los documentos en tu nombre o en nombre del destinatario y a tu propia cuenta. Sin embargo, no estamos obligados a hacerlo. Si es necesario emplear un sustituto de la guía aérea para completar la entrega de tu envío y nosotros completamos dicho documento, los términos de esta Guía aérea continuarán seguirán vigentes. No somos responsables ante ti ni ante ninguna otra persona por nuestras acciones en tu nombre de acuerdo con esta disposición.
Artículos no aceptables para el transporte.
No aceptamos transporte de dinero (que incluye, entre otros, monedas o instrumentos negociables equivalentes a dinero, como bonos o acciones endosados). EXCLUIMOS TODA RESPONSABILIDAD SOBRE EL ENVÍO DE DICHOS ARTÍCULOS ACEPTADOS POR ERROR. Podrán aceptarse otros elementos para el envío solo a destinos limitados o bajo condiciones restringidas. Nos reservamos el derecho de rechazar paquetes sobre la base de estas limitaciones o por motivos de seguridad. Puedes consultar nuestra Guía de servicios, Condiciones generales de transporte o cualquier tarifa aplicable para obtener más información.
Ley imperativa si alguna disposición contenida o referida en esta Guía aérea es contraria a cualquier tratado internacional, ley, norma gubernamental, orden o requerimiento aplicables, dicha disposición permanecerá en vigencia como parte de nuestro acuerdo en la medida en que no sea invalidada. La invalidez o inaplicabilidad de cualquier disposición no afectará las demás disposiciones contenidas o a las que se hace referencia en la presente Guía aérea.
Excepto en el caso de que se indique lo contrario, la dirección del remitente que figura en el frente de esta Guía aérea es el lugar de ejecución y de partida, y la dirección del destinatario que figura en el frente de esta Guía aérea es el lugar de destino.

